Blogia
Nebrija

nuevo poema: un poco más mejor que el otro?

con más atención y tiempo que presté al otro poema, he escrito este con la intención de salvar mi credibilidad en el mundo de poesía español. espero que éste sirve en esa capacidad. :-)

 


El Hombre de Lluvia

"Un artista de teatro, de una cultura india-americana, aparece como un dios viejo, orgullo y casi olvidado. Él se refleja si está tomando ventaja de su pasado y cultura y si está sacrificando la anciana fe para hacer una vida. Él lucha con el problema de (ser famoso versus ser auténtico)."

 

El hombre de lluvia fija su tocado:

"Mira la tormenta!" dice en gritos;

coreando e incantando con un foco,

una paciencia a un neón sol, a un dios

afuera del escenario escuchando a

su petición para mandar los vientos,

 

y ëmpezar la tormenta. Con un gran

parpadeo de luces y la suave

respiración de los abanicos,

ocultos por la multitud, la grave

exigencia señala al hombre que el

momento ha llegado al tiempo clave.

 

Chillando como el Diablo le impulsa,

bailando como el corazón en pecho

trata escapar, el hombre aulla mientras

los tramoyistas completan sus hechos:

por truenos, pegando a chapas de acero,

y el público sienten muy satisfecho

 

con cajas descargadas de confeti

por la lluvia. Y la sensación ésta es,

la baila e ilusión, nada más o menos,

y ellos gritan de entusiasmo a veces;

otras, no prestan atención, se ríen,

o abuchean, y se marchan después,

 

hartos con el espectáculo están.

lo aman o lo odian; la respuesta cambia

(dependiendo en el modo del público)

cada vez que el hombre de lluvia baila.

Cuando ha terminado sus movimientos,

sin embargo la toda siempre se va.

 

Esto no le importa al hombre, desde que

él sepa que bailas y palabras mueren

si no tienen significancias propias,

y en la gente solamente dependen

para aumentarlas buenamente. Sabe él

porque baila, y porque ellos se ríen.

 

Él está dejado de todo el mundo,

hombre de lluvia, fantasma del alma:

en las luces apagadas, sólo, las

sombras le cubren como ramas de palma

y la oscuridad suena los ecos

de gritos-- en los que él busca la calma.

 

A pesar de que la gente se ríe,

el hombre continua su baila bella,

se pregunta por qué la gente asiste,

y por qué su arte tiene tal desgracia--

y por qué es más fácil convertirse en dios

que vivir sin alma como una estrella.

1 comentario

Aldonza -

Nick!! ¡Qué talento! ¡Qué capacidad! Creo que no hay otro poema de un estudiante americano que es mejor que tuyo en Espanol. Me gusta mucho y quiero preguntarte ¿cuanto tiempo has gastado en este poema? Cuando escribí mío, me parecía muy difícil porque todavía pienso en íngles y es difícil convertir y traducir los pensamientos en íngles a español. Pero tu poema es bastante largo, y es muy impresionante, ¡buen trabajo, Nick! Creo que has salvado tu credabilidad en el mundo de poesía, no te preocupes para nada, está bien.
Todavía no he visto el “Hombre de Lluvia” en el teatro, pero tengo ganas de verlo. Tengo más ganas de verlo después leyendo tu poema, porque me gusta la descripción sobre el hombre de lluvia que: “Él se refleja si está tomando ventaja de su pasado y cultura y si está sacrificando la anciana fe para hacer una vida. Él lucha con el problema de (ser famoso versus ser auténtico)." Me gusta cosas y obras cuando alguien está luchando sobre dos ideas dentro a él mismo. Esta manera es más interesante. También me gusta las líneas en tu poema que son: “Sabe él porque baila, y porque ellos se ríen” y “la oscuridad suena los ecos de gritos-- en los que él busca la calma” y TODA de la última estrofa, porque va a continuar su baile a pesar de que la gente continuará reir a él.